我要投稿 投诉建议

《招隐士》原文欣赏

时间:2022-09-01 03:42:02 辞赋精选 我要投稿
  • 相关推荐

《招隐士》原文欣赏

  导语:《招隐士》营造了一种森然可怖、魂悸魄动的意境。下面是《招隐士》的原文及译文,欢迎阅读!

  招隐士

  两汉:淮南小山

  桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。

  山气巄嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。

  猿狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。

  王孙游兮不归,春草生兮萋萋。

  岁暮兮不自聊,蟪蛄鸣兮啾啾。

  坱兮轧,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。

  罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴。

  丛薄深林兮,人上栗。

  嵚岑碕礒兮,碅磳磈硊;

  树轮相纠兮,林木茷骫。

  青莎杂树兮,薠草靃靡;

  白鹿麏麚兮,或腾或倚。

  状貌崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。

  猕猴兮熊罴,慕类兮以悲;

  攀援桂枝兮聊淹留。

  虎豹斗兮熊罴咆,禽兽骇兮亡其曹。

  王孙兮归来,山中兮不可以久留。

  白话译文

  桂树丛生啊在那深山幽谷,枝条弯弯啊纠结缠绕在一起。山中云雾弥漫啊岩石巍峨,山谷险峻啊激起层层水波。虎豹吼叫啊群猿悲啼,攀援桂枝啊在那里栖息。王孙久留深山不归来啊,满山遍野啊春草萋萋。转眼岁末心情烦乱啊,满耳夏蝉哀鸣声声急。山中啊云遮雾盖,深山啊险阻盘曲,久留山中啊寂寞无聊少快意。没精神,心恐惧,虎豹奔突,战战兢兢上树去躲避。那山石横出竖立,怪怪奇奇;那树林枝干纽结,茂茂密密。青莎丛生啊,薠草遍地;那成群的野鹿和獐子,有的欢跳,有的休息。头上的犄角高高耸立,满身的丰毛光泽如洗。还有那失群的猴子和熊罴,呼唤同伴声声悲啼。攀援桂树就在那里安身。虎豹争斗熊罴横行咆哮,飞禽走兽惊惧四散逃离。王孙啊,回来吧,深山中不可以久留居!


【《招隐士》原文欣赏】相关文章:

在终南山窥探隐士文化散文欣赏09-08

隐士和熊09-21

中国的隐士文化05-08

瀑布课文原文欣赏08-23

钓鱼课文原文欣赏10-15

《致橡树》原文以欣赏08-20

《所见》古诗原文欣赏12-21

《钗头凤·红酥手》原文欣赏01-04

也谈隐士散文09-25

《大观茶论》原文欣赏05-24